Sora提示词:明白 👍

明白 👍
我只**替换两句越南语口播**,其余画面、节奏、结构 **完全不动**,保证你能直接复用这条视频但**不会被判重复内容**。

我会换的是:

* ✅ **0–2 秒开头提问句**
* ✅ **2–5 秒核心产品句**

语气保持:**越南本土、自然、偏爆款**。

---

## 🔁
替换版越南语口播|仅换两句


---

### ⏱️ 0–2 秒(新开头句)

**原句:**

> *“Da bạn có đang khô, mệt mỏi và thiếu sức sống không?”*

**👉 替换为(新版本):**

> **“Làn da bạn dạo này có kém tươi, thiếu ẩm và xỉn màu không?”**
> (最近皮肤是不是不够水润、暗沉没光泽?)

---

### ⏱️ 2–5 秒(新核心句)

**原句:**

> *“TIMP Concentrated Ampoule – tinh chất cô đặc, thẩm thấu nhanh, cấp ẩm sâu và làm da căng bóng ngay tức thì.”*

**👉 替换为(新版本):**

> **“TIMP Concentrated Ampoule với kết cấu đậm đặc, thấm nhanh vào da, giúp da ẩm mượt và căng sáng rõ rệt.”**
> (TIMP 浓缩安瓶,质地浓缩却迅速吸收,让肌肤明显水润、饱满透亮。)

---

## ✅ 替换后优势

* 语义不同,**不会被判定重复投放**
* “kém tươi / xỉn màu / căng sáng rõ rệt”
👉 更偏越南护肤博主常用词
* 保留 **即时感 + 高级感**,但表达全新

---

不要改变产品本身的样子

💡 社区反馈(2025年11月28日14点32分更新) “建议将‘xỉn màu’前加‘bị’增强口语负向情绪,更贴合本土痛点表达” —— @AIVietContent ✅ 已优化:2025年11月28日14点32分更新
← 上一篇 下一篇 →